What's another day at work like for you?


shinjitsu no uta; Song of Truth Lyrics

Artist:Do As Infinity

Song Description:

Romaji Lyrics English Translation
akaku nijimu  taiyou wa subete o
terashite kita  ima mo mukashi mo
kono yuuyami ni  egaiteru souzou wa
hatashite  kono te ni oenai mono na no ka?   
the crimson-stained sun
has illuminated everything; now and the past
is what i have imagined within this twilight
more than my own hands can accomplish?
motto ima ijou ni  hadaka ni natte
ikite yuku jutsu  oshiete yo
honno sukoshi dake  watashi o yogoshite
sou yatte hitori  kizutsuitari
mawari o nakushita to shite mo
shinjitsu no uta wa  kono mune ni nagare
please teach me how to live
a little more vulnerably than i do now []
won't you taint me just a little?
that way, even if i get hurt
and lose everything around me
this song of truth will flow through my heart
arasoi wa mada tsuzukun darou
dono michi ima ga taisetsu na no sa
gamushara ni natte  miotoshite kita mono
tatoeba dare ka no  yasashii hohoemi mo
this dispute will probably go on
about that which is most precious[2]
i've become a rebel, i've overlooked things
even the gentle smiles of strangers
eien o shireba  donna kurayami mo
itami mo  itsuka kiete
sou yatte ima wa  watashi o yogoshite
zutto mukashi mita  tenkuu no shiro ni
itsuka wa  tadoritsukeru
shinjitsu no uta o  michishirube ni shite
if eternity knows what manner of darkness
and when pain will vanish,
then that way, you shall taint me
i looked always to yesterday, to the castles in the sky
when will i be able to follow them?
this song of truth shall be my guide
eien o shireba  donna kurayami mo
itami mo  itsuka kiete
shinjitsu no uta wa  kono mune ni nagare
if eternity knows what manner of darkness
and when pain will vanish,
this song of truth will flow through my heart
motto ima ijou ni  watashi o yogoshite
hon no sukoshi dake  watashi o yogoshite
now, please, taint me just a little
please, just taint me, only a little
shinjitsu no uta o  michishirube ni shite
this song of truth shall be my guide

[] this literally means "to become naked", but i didn't think that was quite what they meant... ;) so i took a little artistic liberty.

[2] this actually meant "what road" is most precious, but that didn't make as much sense, so i took a few more liberties. ^_^

Transliterated by Aoi Housen
http://aoi.ex-dream.net/

Translated by hikari-sama <hikari_sama@yahoo.com>

Back to Lyrics Section



Anime Chains Network Banner Exchange

© Inuyasha World dot com // Advertisement Opportunities //Link to us! //Make a Donation
All trademarks and copyrights are the property of their respective holders.

inuyashaworld.com Affiliates
YYH World MyAnimeCards.com Witch Hunter Robin dot com KiddyGrade.net Naruto World
Gravity - Wolf's Rain Tribute Hunter x Hunter Organization Prince of Tennis Domain AC Banner Exchange Anime Chobits dot com
Saiyuki Online Guide Cowboy Bebop Media Center Hana Yori Dango dot com Trigun World The Shadow Realm