Home
FAQ
Media
Games
Song Lyrics
Spoilers
Shopping Guide
Screencaps
Episodes
Wallpapers
Movies
Image Galleries
Characters
The Story
Link to IYWorld
Privacy Policy
Contact Me
Made with Egg
Home
FAQ
Media
Games
Song Lyrics
Spoilers
Shopping Guide
Screencaps
Episodes
Wallpapers
Movies
Image Galleries
Characters
The Story
Website designed using HTML Egg Pro
Happy Holidays from IYWorld!

Dearest Lyrics

Artist:Hamasaki Ayumi

Song Description:3rd Ending Song

Romaji Lyrics English Translation
hontou ni taisetsu na mono igai subete sutete shimaetara ii no ni ne genjitsu wa tada zankoku de It would be nice if we could put away and throw out everything except what really mattered, but reality is just cruel.
sonna toki itsu datte me o tojireba waratteru kimi ga iru In such times, I see you laughing whenever I close my eyes.
itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made dou ka sono egao ga taema naku aru you ni Until the day I reach eternal sleep, that smiling face will have to stay with me without fail.
hito wa minna kanashii kara wasurete yuku ikimono dakedo People are all sad, so they go and forget, but--
aisubeki mono no tame ai o kureru mono no tame dekiru koto For that which I should love, For that which gives me love, I will do what I can.
deatta ano koro wa subete ga bukiyou de toomawari shita yo ne kizutsuke atta yo ne Back then, when we met, it was all awkward. We went the long way, didn't we? We got hurt, didn't we?
itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made dou ka sono egao ga taema naku aru you ni Until the day I reach eternal sleep, that smiling face will have to stay with me without fail.
deatta ano koro wa subete ga bukiyou de toomawari shita yo ne tadoritsuitan da ne Back then, when we met, it was all awkward. We went the long way, didn't we? We got there in the end.

Transliterated by Aoi Housen
http://aoi.ex-dream.net/

Translated by Sayuri <sayuri_friedland@yahoo.ca>

Back to Lyrics Section